RSSは以下のとおりです。
物品
コメント

Un été studieux…

Le silence (relatif) qui règne sur le Blog est bruissant d'écriture, soucieux d'ouvrir des voies nouvelles, à mi-chemin entre fidélité et renouveau, un été studieux dans la perspective du prochain album, à paraître à l'automne 2012. C'est encore un peu loin, mais en terme de calendrier, c'est tout proche. Plus nombreux aujourd'hui sont ceux qui ont perçu le chemin parcouru entre Tarentelle (1977) et Dreyfus (1997), entre « Un lilas pour Eulalie » (1975) et « La langue de chez nous » (1985), l'évolution musicale de »Virages » (1972) à « Avoir et être » (2001). Mais seul l'avenir révèlera les sentiers de traverse du prochain répertoire ( »Si j'étais ton chemin » !…) Nous traversons ensemble une actualité fulgurante dans ses bouleversements, mais notre « Une » à chacun est faite de moments plus intimes et d'aspirations profondes qui nous relient par des sentiments partagés en secret, sans savoir ce qui nous rend semblables au-delà de nos différences. Quand la lumière s'éteint dans la salle, les émotions partagées ne nous rassemblent-elles pas ? C'est dans ces moments magiques que je mesure l'étendue de nos horizons communs. Et quand je pars à leur recherche, les doigts sur le clavier du piano, le stylo en main, la guitare en bandoulière, je défriche ma route.

guitare, piano Et si vous m'accompagnez encore dans ce voyage au long cours, je vous invite vers ce que j'ai hâte moi aussi de tisser, de découvrir, et de peaufiner. Je ne vous quitte pas, je chante, les concerts nous relient et je vous donnerai des nouvelles pour vous faire partager cette soif de nouveauté, baignée de musique et d'inspiration, en cultivant le plaisir toujours intact de la scène…

100 Réponses à “Un été studieux…”

  1. le 18 juillet 2011 à 7:20 Armony

    イヴはあなたに感謝

    2012年代後半のCDの良いニュース

    もちろん、私たちはあなたを同行します。 我々は、長年にわたってあなたの味方ではありません?

    Alors, très bel été d'inspiration avec l'immense bonheur de composer de beaux textes et de belles mélodies comme vous savez si bien les faire.

    大きなキス

  2. le 18 juillet 2011 à 9:08 Matthieu

    À 23 ans, j'ai pris le train en marche pour un long périple avec vous.

    Vos chansons sont intemporelles, elles ont nourri mon enfance et continuent aujourd'hui à me faire avancer.

    Aujourd'hui, vos mp3 ont remplacé les disques vinyle de maman que j'écoutais. Peu importe le support, merci à vous.

  3. le 18 juillet 2011 à 9:36 Carola (abonné)

    Merci Yves,

    Pour la bonne nouvelle toujours espérée de tes Amis, et qui prend le large maintenant ! Ce 'maintenant' étant d'ailleurs la veille d'un 'redébut' ; le concert à Spa dans 2 jours… Pas de question si nous t'accompagnons – la plupart a embarquée depuis longtemps et suivra leur capitaine aux quatre vents sur les vagues des émotions, de tendresse et d'actualité partagées. D'autres seront sur ton chemin et accrocheront à la découverte de la poésie et la musique Duteil. Bon voyage à toi et ta Muse Noëlle, et les autres bons esprits et fées qui t'entourent. Et vouiii, amène nous au bon frais de ton soif à la création !

    Grosses bises à Yves, Noëlle et les Amis au blog,

    Carola

  4. le 18 juillet 2011 à 12:08 Dan Lévy

    Cher Yves…

    私は新しいアルバムや曲についてのあなたの次のポストの話が非常に多くの期待...
    私はあなたのための無条件の称賛を持って、私が検査されるため個人的な反射を考慮し、私の方法ブリッジを発見される、 "内部から"すべての曲を知っている...
    今朝、私はダンのジョルジュ·ブラッサンスの全集急落し、私は彼が彼のレパートリーから曲を書き出すことすべてに驚嘆しました。
    私はあなたの次のアルバム、妥協を許さないための私の希望を伝えるために書くために必要な...
    あなたに聞いて、私はJ "、物質およびフォームはまた、バブルのように、一つはまれである...私は"我々は知らなかった言葉 "を考える曲の賞賛に圧倒されました'は、木材の中心部に位置し、 "立派な"ボート·リターン "ドゥレルムの"とフォロンの図面で "、"記念日 "があります。 (おそらく最も美しく、最も強力な) "象牙の彫像" "海はあなたの愛のようなもの"としての照明でも個人的なここに愛の歌や "国は何もする方法不可能である。 " ユーモアと見事な羽 "デマゴギー"は、 "噂"または非常に見つかった音楽を美しい "それはc'qu'on実際、数えていない" "空から落ちた。" 最後に、最後に、インテリジェントな歌詞と強いの美しさ "学者、詩人と狂人"、 "世界の子どもたちのために"、 "子供の詩人。"
    すべてその時々、あなたが開くしたい、世界のイベントについて書きたい、私はあなたのペンが少ない魔法になると思うし、それは物事を言う方法で、その希少性のいくつかを失うと言うこと。 私は、 "グランドピアノのキーボードの"書かれている可能性があり、他の人や "フラジャイル"や被写体が私は何かが大きく期待された "私の人間の大地" "タミル·ナードゥ州で二人の子供"を意味する深い...
    私はあなたが長年のファンのものであり、不足している各アルバムから多くを期待して私のポイントを理解して知っている...
    だから私たちを驚かせ、物事を "見る"のように魔法を維持し、私の親愛なるイブしてください!
    私はレビューパノラマを読んで、年齢の成熟度(すぐにあなたの誕生日)で、私は私が愛している精神性のこの魔法の乱闘で、各曲は、新しい高さと奥行きをもたらしていると感じたとき起動した直後、アルバム "ドレフュス。"
    最後の一つです:私はあなたを愛し、フランス語の歌で高い位置にあれば、それはまたあなたの音楽のおかげだ! 彼らは、長期の原油意味でいわゆる "多様性"を鳴りません。 彼らはまれであり、時間のその泡に身を浸すことができます(子供の頃の傷は、今、あなたはその後戻ってきて、いない重要な人、および多くの他)。 "私はあなたのパスだった場合" "壊れやすい"または "あなたは飛び去る"や高調波のコンボは、よりありふれたです。...
    もちろん、あなたが開いて、他の人と仕事をしたいが、私は普遍的に敏感な音楽と洗練された...そして私のためにおよび他の多くのために、Duteilで、あなたは注目に値する作曲家だと思うこれはブランドです! テキストがあなたのキャリアの間に他の人が音楽に設定されていた場合sensibiltéテキスト、あなたの心に近いギター、そして、それまでの音楽の間に合計共生があるので、私は、はるかにあなたを好きではないでしょう脱出...
    だからイヴ愛するはい、私はこの新しい冒険であなたをフォローし、他の多くの人々が私が知っている! それに、私が心に持っているすべてのもの、私の希望、私の期待を表明する時間を取ることによって、それは私はすでに、すべてのあなたの信仰に同意していることは既にありませんか?
    あなたなら、あなたを愛している人は、使用しているフランス語の歌の、この偉大な男と信憑性と共有をしたい、と私はしばしば私はあなたを聞くと言うので、私たちは、このブログに自分自身を表現することを許していただきありがとうございます存在しなかった、と(私は冒頭で述べたように)、上記の表現されるすべての理由のために、それはフランス語の歌で何かを見逃しているだろう...そしてブラッサンスで終了するために、彼はしなかった"あなたは何のために称賛のJAIロット":あなたは78の発行 "ナンバーワン"に招待していた、と彼は言ったときに間違っていない! だからあなたのベストを尽くし続けると最高のまだあなたのビジネスを来て行ってくれてありがとう...

    ハッピーannivesary(事前に)と心の底からキス!

  5. 13:57 2011年7月18日 ヴィヴィアナ

    ここで、私の心はすぐに少し大きく、新しいアルバムを破って...すぐに、これらの言葉を読むか? 私が見つけるのを待つことはできません、まだ、少し不安は、私はあまりそこにしてください?

    彼らは子どもたちが学校のために、多くのことを意味する "よく働く"のまま朝に言うように "ハードワーク":私はすべてがうまくいくよう願って、何のテストは行われません乗り越えられない困難は、すべての機会が学習することを証明成長し、我々は話をすることがたくさんで、一日の終わりに彼女を見つけて幸せになります...

  6. 6時42分に2011年7月19日 ジョセリンジェーン(加入者)

    "作成するには、はるかに、より美しく、より高い夢を見ることです。 私は思う、従って私は...私には夢、従って私は思います。 "

    私は引用符で囲む。

    団結して、一緒に来続けています。
    Il reste des sentiers, des chemins à parcourir, un horizon à découvrir … 26 lettres seulement pour nous inventer des mots qui nous donneront des frissons dans le dos (laissez moi sourire de ma rime « fragile »), quelques notes (bleues ?) quelques accords parfaits sur un piano bien accordé, une guitare qui ne demande qu'à être grattée (et oui, fidélité à vos débuts).

    C'est un grand bonheur que vous nous promettez, et un proche avenir vers lequel nous projeter. 2012, mais c'est demain ! Juste le temps pour nous de rêver et vous de … composer. C'est si simple vu d'ici.

    Chuttttt ! Ne plus vous déranger.
    Bien bel été à vous, et c'est vrai : bon anniversaire, sur vos bougies, le temps d'une respiration, soufflez !

    Chaleureusement

  7. le 19 juillet 2011 à 15:32 Vavanille (abonné)

    Bonjour Cher Yves,
    Quelle belle nouvelle que celle-ci ! Je suis heureuse de savoir que vous avez retrouvé le goût d'écrire et de composer, je suis heureuse que le public ait pu vous prouver qu'il était toujours là à vous attendre et à vous apprécier ! Lire les commentaires à vos postes sur le blog prouve ô combien votre public est composé de personnes sensibles, sensées et pleines d'humanité, denrée parfois rare à notre époque.
    Ouf, l'aventure continue et c'est notre plus grand bonheur :O ). Je suis certaine que l'album suivant sera à la hauteur des autres car ils l'ont tous été, chacun à sa façon… Tout est toujours si bien écrit dans votre main, et si bien chanté de votre coeur… Faites belle route à travers vos portées et vos cahiers cher Yves et revenez nous apporter le soleil en ce qui sera un bien bel automne !
    Je serai sur votre chemin demain à Spa pour mon plus grand plaisir :O )
    Vavanille (la pleureuse de Bruxelles)

  8. le 19 juillet 2011 à 18:43 Arielle (abonné)

    Mon Cher Yves,
    Je vous suis depuis toujours niveau chansons et l'évolution est merveilleuse, elle se remarque dans les thèmes de votre dernier album (FR)AGILES par exemple avec le titre « OU VIS TU PAULINE ? » un sujet grave sur les femmes battues et que vous avez su abordez avec simplicité et tendresse, mais aussi talent, c'est l'été donc le blog est un peu vide les gens sont en vacances, mais on espère tous et toute un nouvel album aussi beau que les précédents…les années passent et il ne faut pas voir en vous que l'artiste qui chante « Prendre un nefant par la main » moi je dis que vous avez pris un bon tournent dans votre carrière avec la chanson « DREYFUS » vous avez appris à des milliers d'écoliers qui ne connaissaient même pas cette histoire là c'est grave mais à l'école de nos jours on apprend moins bien les choses utiles.
    Je souhaite beaucoup de courage et d'inspiration à l'artiste que vous étes, et je sais qu'en 2012 vous allez nous faire un chef d'oeuvre de nouveau que nous ferons tout pour défendre en radios comme TV et publicité le bouche à oreilles fonctionne parfois mieux que les propres médias.
    Je ne vous souhaite pas votre anniversaire d'avance cela ne se fait pas mais je reviendrai pour cela car vous le méritez merci Yves et je vous embrasse fort et amicalement ainsi que Noëlle votre muse et épouse si belle.
    Je serai toujours sur votre chemin musical et amical comme admiratrice car vous étes tout pour moi grand monsieur artiste et poète Merci !

  9. le 19 juillet 2011 à 18:47 Arielle (abonné)

    私の親愛なるイブ、
    私はいつもレベルの曲だと進化は素晴らしいですが、それはあなたの最新アルバム(FR)タイトル "YOU OR PAULINEのスクリューによるアジャイル例のテーマに明白である。 "深刻な虐待を受けた女性の件名とシンプルさと愛情だけでなく、才能と対処しているブログがほとんど空の人々が休暇にあるが、我々はすべての希望とは全く新しいですので、あなたが知っているが、それは夏のアルバムは、以前のように美しいと...年は合格、私たちは歌うアーティストとしてあなたを見てはいけません私はあなたの歌 "ドレフュスであなたのキャリアの中でよく見たと言う"手で子供を連れて " "あなたはこの物語は深刻であるどこにも知らなかった何千人もの生徒を教えましたが、学校では今日はあまり有用なものを学びます。
    私はあなたがアーティストに勇気とインスピレーションの多くを願って、私は2012年にあなたは私たちがテレビやラジオの広告、単語として守るために全力を尽くす再び私たちの傑作を作ることを知っている翼は時々自身のメディアよりも良い作品。
    私はこれが行われていない事前に誕生日をしたくないけどあなたはそれがイヴ·ありがとう、あなたのミューズと妻はとても美しいノエルのように私は、あなたが強いと優しい抱擁に値するので、私はそれに戻ります。
    あなたは私にすべての偉大な芸術家と詩人のサーありがとうございますですので、私は常に音楽とファンに優しいとしてあなたの方法になります!

  10. 19:26 2011年7月19日 アニー

    私は、新しい曲を準備していると聞いて嬉しく思います。
    想像し、私は昨日、ちょうど思っていた!
    だから、良い道路とすぐにお会いしましょう​​!

  11. 19:30 2011年7月19日 メアリー·ジェーン

    、イヴ·ハロー

    すべてのお誕生日おめでとうの初!
    今日、それは秋のように感じるということでしたこの小さなメッセージをありがとう! この新しいアルバムを準備している待っている間、私は "親密な信念"に耳を傾け、それだけで幸せです。 幸せな休日 "勤勉"と大きなキス。

  12. 16:04 2011年7月20日 ステファニー

    あなたはどこへ行くイヴ親愛なる、私はあなたを追う! 私は期待していませんが、私は判断しませんが、私はいつもと同じように自信を持って、子供の親のように彼らの目は閉じている。 私はあなたに感謝し、それはそれだ!

  13. 0時31分に2011年7月21日 キキRémont

    意思でこのアルバムの何の喜び! 私は楽しみにしていると忍耐を取ると良い仕事を希望します!

  14. 12:58 2011年7月21日 ヴィンセントグレゴリー

    私はダン·レヴィの助言のいずれかを共有することはありません。 我々は、彼は芸術家を取り、特にあなたが自分自身を練習していない場合は特に、彼の仕事を行う方法を彼に言って避けなければなりません。

    私も30年以上のキャリアの後、氏Duteilは、彼らがしたいパスをたどることができると思います。 彼の最新曲は彼がデビューをしたものから遠ざかっていることは、彼らがあまり面白くないか、著者は彼の才能のすべてのビットは、彼の詩は、彼の音楽性を失ったことを意味するものではありません。

    個人的に、私は他のと同じ予想喜んでこのアルバムを待っています。

    ヴィンセントグレゴリー

  15. 20:29 2011年7月21日 モニークDassy

    スパで最後の夜、この素晴らしいコンサートをありがとうございました。
    あなたは幸せ、魅力と驚き、これまで以上の素晴らしいトリオを自分の選手をトレーニングします。 あなたは "Francofoliesスパ"ずっと私たちの国で、この時に必要な超リラックスした雰囲気を蒔いた!
    私たちの道を照らすために...すぐに続行します。
    友情である。

    モニーク

  16. 午前21時49時2011年7月21日 フィレンツェファーブル(加入者)

    イヴのおやすみ、

    私はそれが崇高になりますいつものように新しいアルバムを聞くことを楽しみにして、幻想的なあなたはあまりにも長い間そうであるように、私はあなたから聞くために待っているだろう、と渡して、私はあなた、あなたとあなたの非常に良いだけでなく当然の休暇願い高価なノエル、あなたに非常に幸せな誕生日を忘れてはならない、それはあなたの良いものをたくさんの愛と友情をもたらす
    あなたイヴとノエルに大きなキス
    友情フィレンツェ

  17. 午前2時50分に2011年7月22日 ダン·レヴィ

    私はヴィンセントグレゴリーから読み取ることは、私を圧倒すると私は我慢できない! 私が応答する必要があります。
    このブログはイヴと特別な関係であり、私はファンとして考えて、誰もが自由であり、最も誠実と深い彼の意見を与える必要があります。 私の気持ち、一つ願いが個人的なアーティストを持っていることを期待するか期待! これは我々のものだと我々は彼らを表現するため、さらにいくつかの設定を表現する権利を(このブログを介して)持っている! また、コンサートの終わりに、私は、イヴにこの気持ちを表明し、彼は私が何を意味するのか非常によく理解! それは取らないように人間ではないので好みは、それぞれの味、それはすべてのファンの特権であり、この、イヴはよく理解されており、私もすべての通知は、意識を高めるべきだと思う反応は、その最も称賛。 その後、彼に伝えたいの事実とは関係ありません "彼の仕事をする方法は、"私はちょうど私がどう感じたか表現したかった(口述なく、 "パスを取るために、"それは何の関係もありません!このブログ上で)、誰が権利を有する! あなたの言葉はOHである! どのように扱いにくい、日陰が巨大であるためです。
    あなたが私に同意されないので、あなたがヒットするよ、あなたは題しています。 しかし、当事者が自分の好みについて話したかったファンを感じ取るために、我々は権利を持っていない! このブログはパブリックですが、言葉がイヴに宛てている間に、特殊なリンクとして、以下の個々のどれもありません。 ので、それは尊重してください! あなたが重要であることを知りません、特に以来、私はイヴの歌にアタッチし、どのように私は彼らが(エッセイのトピックであるかどうか、ピアノの周り)私の周りに住んでてください!
    あなたは、私が着目して回答した、叫んだてきたが、それは非常に正常であった。 だから私は私のため終了しました。 再び、このブログはイヴと特別な関係であり、あなたからの応答が必然的に "アカウントのセトリング"を変換するので、今、私は、あなたが任意の応答を控えるために知恵をと思っていると、それはそうではありませんことを! いずれにせよ、私はイヴ第一の尊重のうち、私たちを結ぶ、このブログに書き込むすべての人のための、答えはありません...
    私は、あなたが深くイヴ愛することができるものとして、ここで反応のこの種を見つけることができませんし、ために寛容と自制から、それで行くDutelien心を持っていませんでした...

  18. 7時09分に2011年7月22日 クリスチャン(加入者)

    、イヴ·ハロー
    だから私は自分が新しいアルバムを楽しむことが少ない若い年を楽しみにして見つける。
    その間に、私はニベルのあなたのコンサートですぐにお会いしたいと思っています。
    自分自身にノエルや友人、

    クリスチャン(ブリュッセル)

  19. 17:03 2011年7月22日 ファビアン

    イヴ、
    私は去年スパであなたを見て思ったが、この事件は、予定を遅らせました。 少し迷信、私もこの機会を逃した後、あなたに会えるなんて信じられない勇気。 時間がない時、私はあなたの忠誠心の疑いがありませんでした。
    このような寛大さを歌ったスパでは、水曜日ではなく、への言及はあなたの聴衆に提供するギフトです。 私はパートナーと二人の娘(バージニア州とVavanille)と共有というのは本当、この瞬間をありがとうございました。 詩のフル瞬間、美しい言葉小康たち戻って、また、過去に時々もっと痛い。 私の感情は、私はいくつかの悪寒、鳥肌を維持し、 "あなたは死なないように" "彼女は寝ていない"と後に高走った。 私はほとんど動揺として私を持つためにあなたを責める。
    そんなに才能にとてもよくフランス語を提供していただきありがとうございます。 私はあなたの本を読んでサイン入りのを楽しみにしています。
    と彼女を通してノエルに感謝する、私たちはあなたを称賛し続けることができます。
    私はあなたがよくあり、素晴らしい夏を持っていると思います。
    ファビエンヌ。

  20. 22時44分に2011年7月22日 ニコールDessard

    2011年7月22日

    親愛なるイブ、

    スパでどのような素晴らしい夜、さらに魔法、何か特別なものがあります!
    この小劇場の壮大な設定では、私はあなたの曲を含浸させた。 バブル、mêllée詩、音楽、感情、笑顔と優しさに包まれ、あなたは私の真の幸福の瞬間を提供しました。 ジル、アンジェロと公衆とあなたの共犯は間違いなくこのコンサートを成功させるためにではありません。
    私は暖かくあなたに感謝します。

    私は新しいアルバムが書面であることを読み取ることが嬉しく思います。 あなたは、いくつかの幸せになる!

    幸福とインスピレーションの大きな夏、たくさんあり​​ます....

    友情に、

    ニコール(あなたの "rumeuriste")

  21. 14:47 2011年7月23日 アリ溝デニス(加入者)

    親愛なるイブ、
    私はとても幸せな誕生日をお祈りし、それはあなたの共有はるかに幸せと喜びをもたらします。 あなたの愛する人と素晴らしい夏があり、夏以降の形状に戻ってくる。 我々は、コンサートのために初期の2012年にヴィルナーヴドルノン(ジロンド県)にイライラして待っています。 それまでのあなたの良い世話をする。
    友情である。
    デニス

  22. 17:59 2011年7月23日 クロディーヌ·ルコント

    親愛なるイブ

    それは歌手に書き込む私の習慣はありません。 あなたは、いくつかの年のための私を同行します。 時にはお互いから離れて移動すると、私たちは前日に別れたかのように自分自身を見つける...そして、我々のパスが開いている "ビ"に交差して以来である。 私が子供だった。 私は意思で、この新しいアルバムを歓迎します。 これらの単語のすべてがあなたを歌うと私たちの気分や私たちのお祭りを介して、年間、一日を通して私たちに同行...
    今日は、ハム "憂鬱"、今日、それは雨ですか、私は誰を感じることはありません。
    しかし、明日、私は悪魔のTarantellaを踊ります :)
    あなたの言葉とメロディの甘さとユーモアのために、これらの瞬間を共有していただきありがとうございます。
    また近いうちに

    クロディーヌ

  23. 19:06 2011年7月23日 ヘレン

    親愛なるイブ、

    いくつかの言葉今夜はあなたに非常に幸せな誕生日と日曜日の素晴らしいお祝いを願って...

    あなたが私達に自由を与えるすべての幸福は、特にステージ上で、価値が十分あるため、友情の言葉が、私はすでに私たちの多くは明日考えることに、以前のすべてのメッセージを読むこと、知っていると嬉しいです私たちはこの特別な日にあなたのすべてを送信します。

    世界の変化は、行が右方向に常に常にではなく、動いているが、私を安心させる一つのことは、災害にもかかわらず、 "混乱の真っ只中に、その最終的に知ることとされてい偉大な "はダニエルLavoie歌うように、徐々に形を取り、我々はすべて私たちの独自の方法で親切な表情を持っている距離に迫り来るこの微光があり、苦しみ。 新しい曲、新しいアルバム...あなたが知っている、親愛なるイブ、私の考えでは何が良いかもしれない(そうしないと、デニス?...)を除いて、来年に知らせるないという点s 'のコンサートの見通し最高の後援の下に広告。

    私たちのために執筆、作曲、静かなコルシカ島には、イヴ·ねえ、続けて...これらの新しい単語を、これらの新しい曲が、あなたはタイムリーな方法でそれらを歌う、もちろん我々は選択を行います。 誰も我々が最も "話す"これらのノベルティのどの事前に知ることはできませんが、我々は我々が誠実に提供されているという理由だけで、すべてを歓迎させていただきます。

    再び、イヴ、ハッピーバースデー親愛なる...

    両方に大きな抱擁、

    そして、すべてが大好きです。

    ヘレン。

  24. 午前20時21時2011年7月23日 Vavanille (加入者)

    7月20日スパに私たちを導く道では、豪雨、降雨シャワーがありますが、私の車が先に果敢に私たちがかかります。
    私の心は軽いですが、Francofoliesは私にとって最初のものです。

    イヴは私にたくさんある、それは私の幼年期のrebercéを揺るがした。

    私の中で目覚めた彼の曲のそれぞれが異なった感覚、におい、人生の瞬間を感じ、思い出は、自分が見に行くことを深く埋めた。

    それは時々素晴らしい、時には痛いですが、男は真であり、それが、最終的には、常に純粋な幸福であることを彼の作品はとても美しい。

    我々は、スタッドの劇場で2位に座っている...第二位、私はこのような良い場所を願ってあえて!

    彼は21Hであるアリックスレオーネではない輝きなしで彼の表現を終了しました、しかし、私は期待する...

    瞬間私の前の一つとして、甘い瞬間、あるいは、私は "今Y"を(VES)と言うべき。 現場に到着の前に一つ、最初のノートは、最初の胎動...

    21:30、イヴは、彼のギターと二人きり、ステージに入り、マイクなしで彼の最初のタイトルを演じ、マジシャンはその権限のどれも失わなかった...

    非常に多くの感情は私が勝つ回悪寒に喜び、幸福感、涙、、交わる。

    イヴは、それが真実で本物であるとして、彼はちょうど彼自身として私たちは特別な夜を過ごすことができます。

    今夜彼は素晴らしいようにテキストを通じて言葉への情熱を共有している "ミセスセビージャ"、 "あなたは死なないように学ぶ"または "。"

    彼は崇高再訪のバージョンとの時間の旅で私たちを取る "となります。"

    彼はピアノ音楽ノートまたはその低音のパフォーマンスと同様に予想外の奇跡でリッスンするように私達に尋ねるには時間がかかります。

    彼は、彼の歌詞に住んでいる自分が目を閉じて、彼のメロディーを貫通しないことができ、それの楽しみを作り、その強烈な幸福はありませんでした!

    今夜は特別な雰囲気、共生、本当の幸福があった。

    Je crois que Yves, comme chacun d'entre nous dans la salle, a vécu le moindre instant de cette soirée comme un vrai cadeau.

    Peut-être est-ce aussi parce que ce rendez-vous à Spa avait été postposé d'une année qu'il avait cette saveur toute particulière pour nous tous.

    Ce concert restera en tous cas gravé dans ma mémoire tant tout était simplement… fort !

    Après deux heures de don de soi, Yves s'est retiré sous les chauds applaudissements de son public debout.
    Une reconnaissance ô combien méritée !

    Les lumières se sont rallumées, témoignant crûment de l'évaporation de la magie… mais elle était si bien distillée durant ces deux heures que cette magie est encore en moi au moment où j'écris ces lignes.

    Vient ensuite l'instant attendu de la rencontre lors de la séance d'autographes qu'Yves accorde à chaque occasion à son public.

    Il est 17h00 le lendemain.
    Sur la route qui mène à Bruxelles, peu importe cette fois le temps qu'il fait, en moi il fait grand soleil…

    Je n'ai d'autres mots que « merci Yves d'être qui vous êtes et de nous emmener si haut… « .

    Vavanille

  25. le 23 juillet 2011 à 22:13 eMmA (abonné)

    Quel très beau cadeau tu nous fais-là, Yves, alors même que c'est TON anniversaire !
    Merci, merci, merci.

    Mais, attendre plus d'un an pour découvrir les pépites de tes nouveaux chemins de traverse musicaux me parait un supplice bien difficile à envisager…
    Je rêve d'être une petite souris installée discrètement sous le couvercle de ton piano, pas même dévoreuse de papier à musique, ni même grignoteuse de cordes de guitare.
    Ainsi j'aurais le privilège de calmer mon impatience en assistant à la naissance de tes merveilles et de les déguster avec gourmandise au cœur de même de leur création.
    Il n'est pas interdit de rêver…

    Gros bisous Noëlle et Yves.
    EMMA

  26. le 24 juillet 2011 à 2:38 Squire dominique

    私は、新しいアルバムを書くから聞いて嬉しく思います...忙しい夏は(邪魔にならない)コルシカ島で行われますです。 私は偉大な誕生日をお祈りし、私はあなたの将来のリリースを楽しみにして....ワンダー
    7月初めに、私が初めてコルシカ島に行って、私はこの島と恋に落ち、それは美しいです...
    抱擁
    ドミニク

  27. 4時42分に2011年7月24日 Diederen

    私からの非常に幸せな誕生日にはサインインしてください。

  28. 9時10分に2011年7月24日 Armony

    美しい誕生日プレゼントとしての愛情のすべてのこれらのトークン!

    私はイヴ·親愛なる人々の心に、あなたが家族の一員、あなたがあるので、既に書き込まれていることを繰り返す可能性があります。

    私はあなたの焦りエマを理解しますが、幸福は、CDの発見にも大きくなります。

    ノエルとイヴの両方で素晴らしい夏

    大きなキス

  29. le 24 juillet 2011 à 9:56 Sonia (abonné)

    Après un long silence sur le blog, je ne pouvais pas être absente ce jour pour te souhaiter Yves un joyeux annversaire! Qu'il soit à votre image à toi et Noëlle…tendre et doux.

    Je vous embrasse tous les deux.

    ソニア

  30. le 24 juillet 2011 à 10:00 Sonia (abonné)

    Je n'ai pu être présente à Spas cette semaine suite à mes problèmes de santé et je le regrette vraiment, mais là je recommence à marcher pas à pas jour après jour, l'espoir de la fin de ce long tunnel arrive…encore merci de votre soutien à toi et Noëlle dans ces moments difficiles ainsi qu'à tous les amis et en particulier Carola au grand coeur….

    Mais promis pour la prochaine fois en Belgique (15 km de chez nous) je serais là et pas seule , je fais découvrir ton talent à plusieurs amies qui ne te connaissent pas assez et qui ont envie d'aller plus loin et de te découvrir…. et d'autres habitués…..

    キス
    Sonia et la famille.

  31. le 24 juillet 2011 à 10:37 ヴィンセントギヨン

    イブにはサインインしてください。

    C'est une très bonne nouvelle que de savoir qu'un nouvel album va voir le jour l'année prochaine. Depuis 33 ans tes chansons jalonnent mon parcours. Qu'importe le sentier que tu prends, tu restes fidèle à toi- même. Je ne me fais aucun soucis concernant le dernier opus qui va sortir il rencontrera le même succès d'estime auprès de ton public que les précédents. Après tout, ce n'est pas les critiques des journaux qui comptent mais l'avis du public. Tu sais nous emporter dans un univers unique dont toi seul possède la recette : continue comme ça.

    En ce 24 juillet permets-moi de te souhaiter un très très bon anniversaire et une très bonne journée entouré des tiens.

  32. le 24 juillet 2011 à 11:03 chalopin

    モニーク

    Un nouvel album! quel bonheur!
    J'attends avec impatience le prochain concert
    dans l'Ouest,ces moments magiques que je partage
    depuis de nombreuses années.

    Bon anniversaire

    A tres bientôt

  33. le 24 juillet 2011 à 12:11 Odette Jonkers

    親愛なるイブ、

    Tout d'abord:joyeux anniversaire!

    Vos chansons m'accompagnent depuis 1979 déjà et j'espère pouvoir suivre vos traces jusqu'à vos 90 ans, au moins!

    En vous souhaitant une belle journée festive et une année pleine d'amour et surtout de bonne santé (en vue de l'objectif visé…), grosses bises, Odette

  34. le 24 juillet 2011 à 13:06 josiane briec (abonné)

    Quelques petits mots pour vous souhaiter un très bon anniversaire(le temps passe vite)Passez une bonne journée malgré un été studieux.Pour ma part, j'ai pris ce fameux « Virages » avec vous en 1972 et j'en suis jamais sortie.Je suis sûre que votre prochain album sera composé de beaux textes et de belles mélodies qui pourront que me transporter et m'émouvoir.L'attente va être longue pour tout le monde,mais au bout ce ne sera que du pur bonheur, je n'en doute pas.
    Encore une fois, très bon anniversaire Yves,passez de bonnes vacances,prenez soin de vous.
    Je vous embrasse affectueusement,sans oublier votre muse Noelle.
    En toute amitié.
    Josiane

  35. le 24 juillet 2011 à 14:04 Dan Lévy

    親愛なるイブ、

    En ce jour d'anniversaire, j'ai envie de vous souhaiter tout d'abord la santé pour vous et tous ceux qui vous sont chers,et que la vie vous épargne des tourments et des tristesses :)
    Je songe à ce jour de Juillet 1949, et je me dis que ce jour est important pour moi et pour tous ceux qui vous aiment, car il commence le chemin de vous vers nous, avec tout ce que cela comporte de bonheurs pour tous ceux qui vous écoutent…

    Bel anniversaire cher Yves,et MERCI d'exister !
    On vous aime très très fort !!

    ダン

  36. le 24 juillet 2011 à 18:41 Arielle (abonné)

    Mon Cher Yves,
    En ce beau jour de votre naissance je viens malgré la distance vous souhaiter un Joyeux Anniversaire, et tout se qui pourra vous plaire…
    Je ne voulais pas oublier ce jour qui est pour moi un hymne à l'amour celui de la venu au monde d'un poète qui nous innonde de son talent et de sa voix douce et mélodieuse, lumière lumineuse qui entre dans nos oreilles et nos coeurs pour nous donnez tout le bonheur du monde entier.
    Avec toute mon amitié sincère et de grosses bises amicales en ce jour bénit je vous renouvelle mes voeux chaleureux soufflez soufflez vos bougies elles ne vous atteindront pas, car les poètes n'ont point d'âge que ceux de leurs message et le votre est universelle comme la fête de Noël.

  37. le 24 juillet 2011 à 20:04 マティアスJOLY

    イヴのおやすみ、
    Je tenais tout de même à vous souhaiter un bon anniversaire.
    私があなたにキス
    Mathias

  38. le 24 juillet 2011 à 21:54 Jacqueline Schuh ( Luxembourg) (abonné)

    Merci, Yves pour cette merveilleuse nouvelle d'un nouvel album… Merci pour cette (encore ) formidable soirée à Spa – sans oublier les « géniaux et complices » Angélo et Gilles !!- Je ne retire rien de ce que j'ai dit de tout l'amour que tu nous donnes ( » tout le temps », comme dirait notre ami Gilles Vigneault), si bien aidé par Noelle…Encore « bonne fête » en ce 24 juillet et belles vacances (en Corse?) à tous les deux..
    Avec toute mon affection.
    Jacqueline

  39. le 26 juillet 2011 à 19:10 ヴァレリー(ベルギー)

    、イヴ·ハロー

    Quelques jours de retard pour vous souhaiter un très heureux anniversaire. « Ces portes que le temps referment autour de nous »…

    昨日は私の仲間にあなたを話していた。 再度書き込みをする予定がある場合は、彼が私に尋ね、私が望んでいた。 Qu'ajourd'huiは、ここのブログで、私はこの新しいアルバムの将来の出産を発見してください。 私は最高のギタリスト、ほとんど飛ぶように見えるピアノのノートを参照して汗をかくように、これらのギターの和音とその親密な願っています。

    あなたが最近15年間の私のパスとして、あなたの文章は、私たちの道を昨日の私に感謝を発見し、彼はあなたに嫉妬した私に言った、ガーニッシュ私の仲間...

    私は何も不可能ではない道の国を発見しました。 " それは我々の方法では、私たちのヒスパニック、私たちの歌となっています。

    この美しい贈り物をありがとうございました。 美しい物やミューズ、ノエルを楽しむことができます。

    私はあなたの文章とメロディーに感謝し、彼らはとても美しいです...

    ヴァレリー(ベルギー)

  40. 20:01 2011年7月28日 ウルリケ

    親愛なるイブ、

    どのような良いニュース...秋2012年の新しいアルバム。

    私は来年、その間(前方)に喜ぶことができるものがあります。

    の両方にコルシカ島の素晴らしい夏を持っています。

    友情で

    ウルリケ(ドイツ)

  41. 17:11 2011年7月30日 CAILLAUDアランとマリー=ジョゼ

    イヴのおやすみ!

    これは、新しいのを待つ私たちにとって大きな喜びです。
    イヴのアルバム。

    高い感情、美しいメロディーのすべての刺繍、幸福のメロディの幸福、アニメーション反射の色鮮やかな花輪のあなたの書き込み変態はすべての単語。

    イヴ·ありがとうございます。

    あなたとノエルへのすべての私たちの友情もJosyaneとRoseline。

  42. 7時06時2011年8月1日 マリー·クリスティー(加入者)

    私はあなたの初期の頃からあなたと一緒に旅行して、もちろん私は、この新しい冒険であなたと一緒に出航した。 私は7月にも私の誕生日を祝って、私は新しいアルバムを発表、このような素敵な贈り物をしない期待した。
    あなたが持っているすべてのいただきありがとうございます。
    素晴らしい夏には、ノエルと共有するためのキス。

  43. 15:34 2011年8月2日 カロライナ

    、イヴ·ハロー

    このブログと幸運をありがとう!
    私たちのrenaisssancesのエコーのような新しいアルバム、...
    あなたの感度は鉱山を見つけ、私は無限に感謝しています。

    誠実に、すべての瞬間を完全に住んでいます。

  44. 1時53時2011年8月4日 ジュリアン·マーテル(加入者)

    それがすべて起こるところ沈黙が、これは。 秒と永遠の未定の分の間。 書き込みが正しく、この時間を必要とし、タッチに敏感。 ときにあまりにも多くの言葉を我々は洪水は、まだ話す恐怖です。 我々は再び、再び、沈黙の光として、波、彼らの呼吸を必要としています。 学び、癒し、成長し、抽出することができます。
    ここでは、愛と創造が離陸する距離のこの柔らかい擦れる音インチ
    友情。
    ジュリアン。

  45. 9:20 2011年8月6日 マリーLaure(加入者)

    、イヴ·ハロー
    私の誕生日に、私の子供は私を見るとあなたはARS EN RE(17)フェスティバルソングライターに拍手を送る聞く機会を与えた。 魔法の夜! そのように長年同じように人生の流れの中で言葉を実行し続ける。
    この魔法の夜ありがとうございました。
    フレンドリー。

  46. 19:35 2011年8月7日 ローレンス

    3(ベルギーチャンネル)には、show顔公開(私はタイトルを選択した場合)の21時間で今夜は、イヴDuteilに取り組んでいます...私の誕生日のニースサプライズギフト! クイッククイック、それは半時間も経たないうちにだ! ブログのメンバーがとても遅いけど発表はとにかく誰かに役に立つかもしれないことを期待してアドバイスを申し訳ありません。
    ローレンス。

  47. 8月8日、12:11 2011 DOMI -ベルギー

    親愛なるイヴと、ノエル、

    3 RTBFに素晴らしい驚きその番組の最後の夜! それは1981年であった。
    何が幸せ!
    それは簡単にそれに戻って突入する良好であった。 今年は私の夫のために重要であったと私は結婚以来、また、私たちはあなたを賞賛されていたどこにいるままになります。
    30歳と "我々はあなたが老後を見に来て時間が思い出に乗って、若者にまだある。"
    2011:メアリーは7月9日に結婚した私のワンダーです。
    ミサの冊子は、秘密推移している。 私は家族を知っていたと聖歌隊は、幸福、感情の完全なこれらの瞬間をアニメーション化します。 また、私は他の守られた秘密と同時に歌や文章を見つけることを知っていた!
    正当な理由のために! 合唱団は "私はいつも思っ..."私たちのために30年前に歌って解釈している。 私はコーラスで最初の一音を聞いたとき、私はかすかに思っていた、特に私の美しい花嫁は、それはあなたのお母さんのためだ "と私に教えて振り向いた! "
    おっと! 砂上の楼閣のように色あせた、それは夫と私は、この強烈な感情の無呼吸に住み続けていること一緒になって泣かないように私の公正な解決...
    どのような瞬間! どのようなスリ​​ル! ありがとうございます。
    あなたは、常に家族と一緒に私たちのシンプルかつ重要な瞬間に関連付けられていると私はちょうどあなたに伝えたいと思っています。
    いろいろありがとうございました、間もなく10月4日の後にベルギーでお会いし...
    我々は新しいテキストを紡ぎ上げて忙しいときに一つもあなたの考えている。
    MERCCCCCCCCCIIIIIIIIIIIIIIIII

  48. 15:34 2011年8月9日 ヘレン

    こんにちはイヴ、ノエルこんにちは、こんにちは、

    あなたは、インターネット上の何も、最悪と最高を見つけることができます...

    悪化のために、何がここでのインベントリをコンパイルする必要はありません:戦争や株式市場の噂は、シングルクリックして、誰もそれを気づいたとの私達に来るがクラッシュします。

    よりよいのために、それははるかに見てする必要はありません。 一般的には、クリックして、離れて常にあるが、多くの場合、実際に注目を集めるにはあまりにも些細なタイトルの後ろに隠します。 我々はランダムにネットサーフィンれる屈曲の変わり目にうれしい驚きがしばしばあります理由はここにあります。 あなたは窓を開けばインターネットは笑顔とウィンクの大きな原因となることがあります。

    運として、時にはそれを持っているでしょう。 いくつかの庭園の写真は最近の話での好奇心、訪問するには(はるかに、ボルドーの私の画面の前に滞在して...)彼は、私は明らかにいくつかの楽しみを持っているいくつかの写真を見つけました...リンクをたどってここにいた下:私が述べたように、彼らは驚くべき出会いを目の当たりにするあなたの最も好奇心をリードする...

    http://www.flickr.com/photos/jardinsfruitierslaquenexy/5692708146/in/photostream/

    私はあなたがそのカエル、イヴ·高価なを伝えることができたのか分からないが、我々が言うことができる、少なくとも、彼女は非常に注意深く見てということです。 私もあなたはまだ製作中の新曲の敷地内にいくつかを与えたことを想像し...私は、彼女は秘密を守ることを得るに違いない。

    D'ailleurs, cette belle image-là m'a soudain fait penser à une chanson, que j'associais souvent à l'époque (j'avais 11 ans…) à la fantaisie du «Yellow Submarine» des Beatles. Si je laissais mon imagination prendre les commandes de mon ordinateur, j'écrirais qu'il m'a semblé que vous avez croisé la route d'une certaine grenouille, alias «Roger Glover», qui nous entraînait à l'époque dans un «bal des papillons» qui sonnait à mon oreille dans les même tonalités musicales qu'«All you need is love».

    Pour ceux qui auraient oublié le très coloré «Butterfly Ball», suivez le lien…

    http://www.youtube.com/watch?v=YK2Pltm8ZsQ

    Je ne sais pas pourquoi, d'un seul coup, en voyant cette belle image d'une grenouille partager sa lecture avec vous, Yves, j'ai entendu une autre musique, complètement différente et pourtant déjà familière… Probablement venait-elle de très loin, comme un écho d'un petit air nouveau qui est peut-être né quelque part du côté de Laquenexy un beau jour d'Avril.

    On peut toujours rêver, non ? En tout cas, il ne faut surtout jamais cesser de rêver, ou bien notre monde deviendrait trop sombre…

    En tout cas, merci pour cette belle image.

    Bonne fin de journée à tous, en espérant que ces liens fonctionneront convenablement.

    イヴとノエルに大きな抱擁。

    ヘレン。

  49. le 9 août 2011 à 18:12 Dessard Nicole

    、イヴ·ハロー

    dimanche une soirée un peu ennuyeuse s'annonçait.Tout à coup je reçois un sms: »Yves Duteil sur la trois ». Je saute littéralement sur la « zapette » et oh surprise! Je vous vois avec vos longs cheveux, une jolie chemise rouge, vos cinq ou six musiciens. Dans le coin de l'écran, une date « 1981″. Gâce à l'album « intimes convictions », je redécouvre d'anciennes chansons et là je vous entends les interpréter….d'époque!
    Cela ne nous rajeunis pas mais que de beaux souvenirs……et puis, pas de soucis, les années vous vont trés bien.

    Alors que dire après cette soirée inattendue?
    Merci à la RTBF pour la programmation de ce concert, à ma cousine pour ce sms bienfaiteur et surtout à vous pour ces chansons qui sont de précieux « bijoux ».

    D'un coup de sms magique, ma soirée banale c'est transformée en une soirée merveilleuse.

    友情に、

    Nicole

  50. le 12 août 2011 à 9:10 ジョセリンジェーン(加入者)

    Merci Hélène pour la balade proposée à travers ces photos que je me suis empressée d'aller découvrir.
    Le baptême d'une rose, joli moment d'émotion certainement. Cela nous donne l'impression d'y avoir participé, en famille.

    Mais….
    Voyons ???? en ce qui concerne nos deux amis en conversation auxquels vous faites allusion… quelque chose m'intrigue. Vous parlez d'une grenouille… moi, je vois un crapaud, un sympathique et gentil crapaud ? Quoi qu'il en soit, l'échange semble très amical, très intense… rien ne semble pouvoir les perturber…je les entends moi, lire des vers… ?
    Eux seuls savent, eux seuls pourraient nous dire mais laissons-les à leurs secrets.

    Voilà oui, qui nous change de ce monde en folie, rien de tel qu'un peu de poésie, place à la magie.

    « L'histoire » ne nous dit pas, ou bien n'ai-je pas su trouver moi-même l'info (???)… qui a donné naissance à celui que je baptise « crapaud » ?

    Bonne et belle journée.

    ジョセリンジェーン

  51. le 12 août 2011 à 18:12 ヘレン

    イヴ·グッドナイト、グッドナイト·ノエル、こんばんは皆さん、

    Je dois avouer, Jocelyne-Jane, que j'ai hésité un moment entre grenouille et crapaud… J'avoue mon incapacité à trouver un indice visuel permettant d'identifier clairement la nature de notre nouvel ami Lorrain ! Sans doute suis-je trop citadine : je n'en côtoie pas suffisamment pour être compétente en la matière.

    Comme le crapaud du «Butterfly ball» n'était guère sympathique et consommait à la fois le repas, les feuilles faisant office de plats de service et le pauvre criquet serveur, j'ai opté pour la grenouille car notre batracien de Laquenexy semble tout de même plus paisible et fréquentable, en un mot plus semblable de caractère à la grenouille musicienne !

    Cela dit, et bien que je n'aie jamais vraiment cru aux histoires de crapauds se transformant en Prince Charmant, je serais également très curieuse d'en savoir plus sur l'identité du père dudit batracien… Le moins que l'on puisse dire, c'est que l'idée était purement géniale.

    Bonne soirée à tous,

    イヴとノエルに大きな抱擁。

    ヘレン。

  52. le 13 août 2011 à 13:26 mamimari

    親愛なるイブ、
    Je me réjouis à l'idée que vous êtes en train de préparer de nouveaux textes, de nouvelles musiques;nous espérons que l'amitié que nous vous portons tous et toutes sera un bon soutien pour votre création.Amitiés à tous deux
    Marie_France (buissonnière)

  53. le 13 août 2011 à 14:56 eMmA (abonné)

    … et on voit tout de suite qui pourrait endosser le costume du Prince Charmant… ;)

  54. le 13 août 2011 à 15:58 dablemont (abonné)

    、イヴ·ハロー

    de retour de vacances, et sous la grisaille ambiante (nous ne sommes pas gâtés en ce moment par le temps dans le Pas-de-Calais), j'ai eu mon rayon de soleil : la perspective d'un nouvel album de vous pour l'automne 2012….C'est formidable, vous allez nous enchanter à nouveau avec de jolies mélodies, de la poésie et aussi nous amener à des réflexions constructives sur l'évolution de notre société j'en suis sûr. Je vous avais écrit il ya quelque temps pour vous raconter ma fête d'école, où vous étiez à l'honneur avec « la langue de chez nous ». Tout s'est bien passé, et votre réponse m'avait fait vraiment très plaisir. Mes enfants n'y croyaient pas…..Bon été et toute mon amitié.
    Martine

  55. le 13 août 2011 à 17:21 ジョセリンジェーン(加入者)

    Mille excuses Hélène, mais je persiste à croire qu'il s'agit d'un crapaud… une grenouille, me semble-t-il… se tiendrait différemment, d'une manière plus… comment dire « féminine » !??? Euh ????

    Votre judicieuse remarque au sujet du crapaud peu « ragoûtant » du Butterfly ball est l'occasion de retrouver cette vidéo et cet air si souvent fredonné en son temps.

    Il ne va donc se trouver personne pour nous indiquer le nom de celui… ou de celle…qui aura donné vie à ce batracien ? Mystère, mystère.

    Allons, laissons l'auteur/compositeur à son été studieux… c'est que 2012 n'est pas loin, ne l'ennuyons point avec nos profondes questions, à moins que cela lui procure quelconque respiration ? mais en aucun cas ne peut troubler son inspiration. Oufffff !

    Cher Yves, vos chemins croiseront les nôtres avec grand bonheur, comme il en a toujours été. De la légèreté à plus de profondeur, qu'importe, tous les instants d'une vie peuvent se partager.
    D'avance, un grand merci pour ce que vous nous préparez.

    よろしく

  56. le 13 août 2011 à 18:55 ヘレン

    イヴ·グッドナイト、グッドナイト·ノエル、こんばんは皆さん、

    Bien vu, Jocelyne-Jane : La pose du batracien a effectivement quelque chose de très «masculin»…

    しかし、ヒキガエルはオスのカエルではないことを忘れないで、その不快なマスクにもかかわらず、非常に魅力的な "crapaudes"両生類の観点があります。 何言われていますが、男性のヒキガエルは、少なくともいくつかの種は、海馬と同じくらいの注意を払って彼女の子供たちを見守って、本当の "父親編"であるか、忘れてはいけません。 だから、ぶっきらぼうと膿疱を装って、それはおそらく、金の心の多くを隠し...

    何が除外されていないことを意味し、男性のカエルは、もあります! 人類と平行して(おそらく疑わしい...)に、ちょうどボルドーのトラムの停留所に一つの瞬間を待つか、または私達のカエルのインストールを見つけることに乗車、特に以来、N男性の保護区...このケースでは私たちが彼らの最高の光の中でそれを採用する人々を観察することはできませんではありません!

    私はほとんどの部分の妄想に戻るよ...バスタ!

    すべての良い夕方、

    イヴとノエルに大きな抱擁。

    ヘレン。

  57. 8月13日、22:06 2011 ジョセリンジェーン(加入者)

    Ahhhhhh! あまりにも面白い!
    そんなに鳴くことがあり、私はベッドにいないこのの多くの文化となり、弓と降伏、、、ロッキング(または中断?)

    "小さなカエル
    カボチャを食べる
    小さなヒキガエル
    "ケーキを好む

    Pas du Yves Duteil en effet, mais d'un ami à moi. Petite comptine qui a bp de succès auprès des enfants ou de certains grands enfants.
    Fasse que jamais il ne se rende sur ce site, encore moins sur ce blog. Houppppsssss !

    Habitant sur la place d'un village breton, et n'ayant pas l'opportunité d'attendre aux arrêts de tramway ni de monter dans une rame… l'occasion ne m'est pas donnée de faire le parallèle avec la race humaine.

    Chère Hélène, il faut que je me sorte pour constater par moi-même… mais sachez que plus jamais je ne pourrai regarder mes contemporains sans penser aux batraciens ou amphibiens.

    Vraiment, vraiment… j'en ris encore !
    Pardon à tous ceux que nos élucubrations vont laisser… sceptiques (bien que très tentée, je ne ferai pas de jeux de mots, non, non).

    Bonne et douce nuit.
    Pour moi elle le sera, j'ai tellement ri !
    MERCI

    ジョセリンジェーン

  58. le 14 août 2011 à 15:05 Marie Claude

    こんにちは、
    Je vois que certain(e)s comblent à merveille le « silence relatif » du blog!!!!!!
    Bon week end à tous et bonne inspiration à Yves.
    心から。

  59. le 14 août 2011 à 15:12 Yann

    、イヴ·ハロー

    A 35 ans, je redécouvre complètement vos chansons, je ne sais d'ailleurs pas pourquoi je suis passé à côté si longtemps… mes parents les écoutaient déjà quand j'étais gamin, peut-être même avant. Ma mère était allé vous voir en concert il ya quelques années, elle avait d'ailleurs bien aimé. A ce moment là je ne voulais même pas l'accompagner (sic). Maintenant (peut-être est-ce un effet de l'âge?), je me rapelle que votre musique est restée en moi, et que j'aime l'écouter. Elle parle à mon coeur (çà se dit ?). Ce sera aussi sûrement vrai avec vos prochaines chansons. Et j'irai vous voir, enfin, en concert!

    Yann

  60. le 14 août 2011 à 15:53 Odette Jonkers

    Merci Jocelyne-Jane et Hélène de votre petite 'conversation animalière' qui vient de me sauter aux yeux… Une vraie mare aux mots tellement enrichissante et instructive pour une fille batave.

    Peut-être sauriez-vous me dire si les belles notes d'Yves naissent d'un piano crapaud???

    すべての読み取り、日曜日の残りを楽しむための大きな喜びに、

    オデット

  61. 13:43 2011年8月15日 マイテ

    Buongiorno、
    これが魅惑的な都市である気づいている可能性があるので、私はRTLであなたを聞いて、私はヴェネツィアの恋人です。 戻って、ヴェネツィアで迷子になる、群衆から離れてあてもなくさまよう特に重要である。
    あなたは私のブログから素敵な静かなヴェネツィアのアイデアを持っているでしょう:
    mavenise.blogspot.com
    プレスト!

  62. 13:45 2011年8月15日 マイテ

    私に恥:あなたが開始され、私はいつもあなたが何を愛していたので、私はあなたの崇拝者の一人です。
    この監督は、ヴェネツィアは私を乱すです。許して...
    プレスト!

  63. 午後05時49時2011年8月15日 ヘレン

    イヴ·グッドナイト、グッドナイト·ノエル、こんばんは皆さん、

    オデットは、カエルのテーマについての我々のrantingsを読むために時間を割いていただきありがとうございます...

    個人的には、何も私たちの小さな動物ゲームで遠いオランダの友人を率いたの思考より私は幸せにできない、と私はジェーンジョセリンは私の満足感を共有すると確信して...

    何が同情、さらに、ジョセリン·ジェーン、あなたがこんなに早く降伏を参照してください! いくつかの彼らは天使たちのセックスに何世紀にもわたって練りませんか? 確かに我々はまだ日間話すことができ、人類と千マイルまたは引数の比較を見つけ...しかし、それは不幸なことになります:私たちは友人イブにすべてのスペースを盗んでしまうだろう...

    私は執筆せずに日が、どのような主題、私にとっては悪い日であることを告白しなければなりませんか? 右、文学芸術として、物理学や化学の壊れた法律の多くの科学的研究のための奇妙な? それが可能であるので、多分、最後に、すべての分野を勉強し、それ以前の世紀の場合とても奇妙ありませんでした:我々は一日の選択肢を作るために来なければなりません。

    鉱山はなく、完全に読み取りまたは書き込みの喜びを捨てずに、味や好奇心、科学的であった。 私はかつて私のでは幾何学的な証拠の優雅さに驚嘆したが、数学的推論の重さで悲しみを感じ、内の単語の妥当性に微笑むことができるこの奇妙な二重性、文章や大げさに著者を読みながらため息、私は何のためにあきらめてはいけない...

    一部は私のソフト妄想を読むのに時間がかかる場合、時々私のだろうか。 このような時代には、イヴ·親愛なる、私は私が発明を楽しんでいる将来のこれらの物語を収容できるブログを作成して想像してみてください。 とすぐに、私は再フレーミング:それは将来の私のビジョンに興味があるのに十分な読者のでしょうか? と私は考えを落とした...しかし、私のキーボードはいつも楽しみのためだけに、私はまだ起こって、私のかゆみ。

    ているのです...信頼性を高めるために十分であること!

    とにかく、イヴ親愛なる、私たちの両生類のおしゃべりは、あなたのインスピレーションに影響を与えることなく、楽しい時を過すことを願っています。 Finalement, que serait notre quotidien sans ces grandes questions transcendantes, un peu comme celles qui agitèrent un temps Lilliput : «faut-il entamer les œufs à la coque par le petit bout, ou bien par le gros ?» ; «faut-il porter des hauts talons ou bien des plus bas ?». Internet, les journaux télévisés, les magazines, tous sont remplis de semblables dilemmes…

    Merci à tous ceux qui auront eu la patience de me lire jusqu'au bout.

    、すべてへの愛

    イヴとノエルに大きな抱擁。

    ヘレン。

  64. le 15 août 2011 à 20:17 ジョセリンジェーン(加入者)

    Un jour, sur un piano,
    Une puce élut domicile.
    Elle posa son sac à dos,
    Ses affaires de ville.
    Elle avait beaucoup voyagé,
    Beaucoup sauté, beaucoup piqué
    Et pour ne pas qu'on la voie,
    Sur une noire, elle s'installa.

    Chère Odette,
    La chanson d'Yves ne précise pas s'il s'agit d'un piano crapaud… mais, il va sans dire, c'est une chanson sortie de la mare aux mots !
    Voyez où nous conduisent nos « conversations animalières » ?

    « Un jour, sur un piano crapaud,
    une puce élut domicile…. "
    Tiens, voilà qui est malin, toute la soirée je vais la fredonner.

    Que la nuit vous soit douce !
    « Un jour sur un piano…. "

    ジョセリンジェーン

  65. le 16 août 2011 à 9:14 Christian (Bruxelles) (abonné)

    Bien cher Yves?
    Le hasard existe-t-il vraiment…?
    Je déménage, début septembre, à Nivelles, après plus de cinquante années vécues dans la capitale belge et quelle n'est pas ma surprise de pouvoir assister à ton prochain concert à .. Nivelles, au Wauxhall, un mois plus tard…
    Hasard???

    Au plaisir de vous croiser Noëlle et toi lors de cette soirée,

    友情、

    Christian, (ex-Bruxelles et très bientôt Nivellois)

  66. le 19 août 2011 à 18:20 ヘレン

    イヴ·グッドナイト、グッドナイト·ノエル、こんばんは皆さん、

    Le commentaire d'Odette, et tous les messages précédents laissés par Josien, m'ayant incitée à surfer en direction des Pays-Bas, je peux affirmer que ma curiosité n'a pas été déçue…

    Voici ce que j'ai déniché en cherchant à en savoir un peu plus sur le rayonnement de langue Française aux Pays-Bas…
    Suivez le lien, déclenchez la lecture de la bande son, et laissez-vous guider par les petits disques qui apparaîtront sous l'image.

    http://www.parmiparla.nl/muziek.html

    À moins qu'un épisode ne m'ait échappé, je n'avais jamais entendu parler de «Par Mi Par La». Quoi qu'il en soit, «chapeau» pour leurs jolies interprétations, et surtout, par dessus tout, tous mes compliments à l'auteur pour avoir si bien su toucher nos amis Néerlandais !

    D'un seul coup, un petit air me trotte dans la tête : «Utile» interprétée par Julien Clerc, dont les paroles sont signées, me semble-t-il, Etienne Roda-Gil :

    …«Comme une langue ancienne
    Qu'on voudrait massacrer,
    Je veux être utile
    À vivre et à rêver.

    Comme la lune fidèle
    A n'importe quel quartier,
    Je veux être utile
    À ceux qui m'ont aimé,

    À ceux qui m'aimeront
    Et à ceux qui m'aimaient.
    Je veux être utile
    À vivre et á chanter.»…

    この小さな抜粋だけで "あなたは時々疑うかどうかであった場合には、自問してみたり、あなたが"有用 "である場合、私は必ずこれを干す人たちのすべてだことを伝えるために、イヴ·親愛なる、ここで引用した共有するブログ、 "確信しています。 私たちに有用な、幸福はあなたを聞くために、我々の言語に有用な、それは、私たちはとても美しく、時には厳しいので、あることを歌うためにまだ我々の国境を越えて生きているようにします。

    我々はすべて2012年秋、なぜそれがです...

    すべての良い夕方、

    イヴとノエルに大きな抱擁。

    ヘレン。

  67. 午前6時57分に2011年8月20日 ティエリー·M.

    Merci Hélène d'avoir déniché par ci par la par mi, on est parés…
    A travers la qualité de leur interprétation, c'est impressionnant de voir tous les éléments de l'œuvre musicale d'Yves coexister dans leur unité : accords, figures rythmiques, phrases mélodiques, etc. Avec toutefois une tonalité particulière. Ce petit lien, chère Hélène, c'est une petite victoire sur le temps.
    Par mi par la « utilise » parfaitement les chansons d'Yves qui restent, de façon égale, tellement intelligibles ; elle rayonnent en eux. Esthétiquement, elles sont vraiment bien comprises. Comme quoi la musique n'est pas seulement faite pour être écoutée, mais aussi pour être jouée et comprise ! La vie des chansons d'Yves est en autrui, n'est-ce pas ?
    Merci aussi pour la petite référence à Étienne Roda-Gil et Julien Clerc. J'y vois aussi une espèce de résonance avec l'univers d'Yves, une oscillation ; une rencontre sensationnelle, et un même choc esthétique. Le ressort qui motive leur création artistique est le même. C'est la même flamme, le même enthousiasme.

    ティエリー

  68. le 20 août 2011 à 8:17 Armony

    千回はヘレナに感謝

    すべてのナゲットのためにあなたは私たちを提供します。

    私はあなたがすべてのものを見つけることに取り掛かる方法を知らない、私は時々にそれを移動するために意図的に開いたフォルダ内のすべてのあなたのリンクを保持します。

    良い一日を

  69. 2011年8月20日10時59時 ジョセリンジェーン(加入者)

    En attendant l'automne et la chute des feuilles… 2012 (vu ainsi, cela paraît plus lointain pour moi qui pensais cela déjà « demain »)… je rejoins une nouvelle fois Hélène dans son coup de chapeau à Monsieur Yves à qui l'espace de ce blog est réservé.

    Voyez-vous chère Hélène, si j'ai si vite capitulé devant nos joutes animalières c'est que j'ai craint de n'avoir pas la souplesse toute batracienne pour rebondir sur votre culture amphibienne !
    Houuuuupppps ! je crois que là, je viens de plonger pour, sous une feuille de nénuphar, bien vite me cacher ! Gare aux éclaboussures !!!

    Je me suis donc, à votre invite, d'un bond (adieu nénuphar, adieu complexe) propulsée vers le lien par vous proposé. J'ai passé un très bon moment. Merci pour ce cadeau.

    Je voudrais y ajouter une chanson que je trouve magnifique et qui s'intitule « La légende des arbres ».
    N'étant pas douée pour proposer des liens, il suffit de pianoter sur votre clavier pour, si vous ne la connaissez encore, la découvrir.

    Il me reste à vous souhaiter « des torrents de douceur et des flots d'harmonie »…
    Pour rester dans le thème de l'arbre, je citerai ce proverbe africain :
    « Dans la forêt, quand les branches des arbres se querellent, leurs racines s'embrassent ».

    Laissons-nous bercer par le murmure des sources profondes.

    Bien belle journée, peut-être à l'ombre d'un arbre ?

    ジョセリンジェーン

  70. le 20 août 2011 à 14:18 Odette Jonkers

    Bonjour Hélène, bonjour à tous,

    Votre belle langue 'de chez vous' occupe effectivement une place assez importante dans notre petit pays. Moi-même, j'ai grandi en écoutant Brassens, Hardy, Gall, Ferré… Et à la fin des années 70, je suis tombée 'raide' sous le charme de la voix d'Yves (et le charme dure toujours !).

    Après une très, très longue période d'interruption (ne révélons pas mon âge), j'ai repris mes études il ya 4 ans et depuis cet été je suis titulaire d'une licence en traduction Français – Néerlandais, et très fière de l'être ! Juste pour vous dire jusqu'où peut vous mener une voix d'antan…..

    Merci de toutes vos élucubrations qui me sont chères et fort « utiles », tout comme les chansons d'Yves.

    Bon week-end à tous,

    Odette

  71. le 21 août 2011 à 8:12 Armony

    Bonjour

    Mes félicitations ODETTE, quand on sait combien notre langue belle est difficile à apprendre

    男性が学ぶことができるこのジョセリンJANEアフリカのことわざをありがとうございました。

    私は環境に専用の章では、私のブログにクリップを入れている曲 "木の伝説"が大好きです。

    私も、私は国債を転送するのが上手ではありません。 しかし、単にタイトルとアーティスト名でGoogleとタイプに移動します。 Ensuite cliquer sur la vidéo.

    良い日曜日

  72. le 21 août 2011 à 12:16 Armony

    それがうまくいくかどうかはわからなかった

    ここでビデオ用のリンクです

    "木の伝説"

    http://www.youtube.com/watch?v=hH187qKEGwY

  73. le 23 août 2011 à 12:12 マティアスJOLY

    、イヴ·ハロー
    J'ai appris avec tristesse le décès d'Allain Leprest la semaine dernière. Je tenais à vous féliciter tous les deux pour cette très belle chanson « Garde moi la mer ».Les mots sont doux et nous reconnaissons bien le style Duteilien pour la musique
    'Bravo et Merci » à vous deux!
    Mathias JOLY

  74. le 23 août 2011 à 23:33 Dan Lévy

    Bonjour cher Yves,

    Juste un petit mot pour vous dire : Vivement de vos nouvelles! Vous nous manquez :)

    Bise affectueuse,

    ダン

  75. le 24 août 2011 à 19:52 モニークDassy

    Une belle découverte ce jour….

    Etant accro des mots croisés et jeux de lettres (comme votre maman je pense) je guette toujours la sortie de nouveautés notamment de « Femme actuelle »…et ce mercredi quelle surprise en découvrant en couverture « Intervieuw Yves Duteil ».
    Quel merveilleux reportage( illustré de si belles photos) dans lequel on sent toute votre sensibilité..
    « Je suis attendri par l'attachement du public »…Et oui vous êtes tellement disponible pour vos fans à l'issue des concerts et sur votre blog. Merci pour toute cette gentillesse!
    Très jolie aussi votre déclaration que détester un mot c'est le condamner à ne plus jamais changer de sens…
    Merci pour tous ces messages…je n'en dirai pas plus…je recommande cette lecture à tous les amis du blog.

    Vivement le nouvel album en préparation….

    En toute amitié avec vous Yves et Noële. では、また。

    モニーク

  76. le 26 août 2011 à 0:27 Armony

    こんにちは

    はいダン、イヴたちが欠けているが、それはハードワークでは、我々は知っている。 ここ以外にも彼の今後のアルバムについて地元の新聞のインタビューからの抜粋は以下のとおりです。

    "あなたのブログで、あなたは現在、秋、2012年に予想されるあなたの次のアルバムの準備のために作業していることを書きます。 Comment se passe la préparation de ce nouveau disque ?
    あなたのためにこれは長いように思えるかもしれません。 私のために、2012年は明日です。 私は逆にカレンダーで動作します。 私は少し圧力をかけた。 秋2012年のリリースでは、曲は、チームで作業できるようにするには、春に終了しなければならない、したがって、書き込みは6ヶ月未満では、初期の2012年に完了する必要があります。 私は彼の手の中にブレードを持っています。 あなたは若いんだときは、すべての時間を書き込みます。 我々は、200曲を書いたとき、それは自分自身に忠実でありながら自分自身を更新することが難しくなります。 アルバムを書き、それが曲を書くようなものではありません。 これはテキストに連続性を与えるために、本当の深いダイビングをする必要があります。 Si j'écrivais aujourd'hui, je pourrais écrire sur l'affaire DSK ou une autre actualité. しかし、私は物事の表面にとどまるだろう。 Il ya des choses beaucoup plus profondes qui se passent. Notre monde est en train de changer sous nos yeux.

  77. le 26 août 2011 à 9:12 アニックVoynet

    、イヴ·ハロー
    Après un déménagement accompagné de longs travaux me revoilà!
    Je suis très heureuse d'apprendre qu'un nouvel album est en gestation.MOTS et NOTES sauront s'accorder pour nous faire vibrer une nouvelle fois!
    Amitiés et bises pour vous et Noëlle.
    アニック。
    Ps:Yves,quelque chose sera fait pour « APRES »par voie postale.

  78. le 27 août 2011 à 7:21 ジョセリンジェーン(加入者)

    親愛なるイブ、親愛なるノエル、

    Allons-y pour les « chers »…
    A l'aide, j'ai un problème !
    L'ancienne instit a des « trous » orthographiques, rien qui puisse se dire sur un blog.
    Ah non, quand même pas, le ridicule ne tue pas certes mais il ya des limites.

    Toute à ma « Légende des arbres », me voici penchée sur un dilemme, et personne
    de me dire la même chose, et pour avoir trouvé plusieurs fois les paroles sur le Net,
    à chaque fois il est écrit :
    « Les arbres de la Terre se sont tendu les mains…. "
    Est-ce ainsi, vraiment, que cela s'écrit ?
    Esthétiquement, je ne trouve pas cela joli (et oui, j'ai honte, c'est à l'intuition que je
    me fie et cela me joue souvent des tours)… bêtement, j'aurais mis un « s ». Il ya encore
    une de ces exceptions qui se cache là-dessous ?

    Si vous pouvez m'aider… merci.
    Et excusez-moi, l'un et l'autre, de vous avoir « enquiquinés » (ouf, je sauve mon ortho Ã
    défaut de ma prose) quand il me suffit de consulter, comme je viens de le faire à l'instant,
    l'anthologie de vos chansons où j'ai cru (le jour est à peine levé et ma vue baisse) lire :
    « se sont tendus »… je suis à peine rassurée car une erreur peut se glisser.

    Si vous avez réussi à suivre jusqu'au bout ce message, c'est que vous être vraiment tels
    que l'on vous imagine.
    Une fort jolie chanson que j'ai (aïe, encore un piège !!!????gluppppssss… « j'aie » ???) trouvée
    il n'ya pas très longtemps et que je me passe régulièrement.

    良い一日。

    ジョセリンジェーン

    Et flûte, je ne trouve plus votre adresse ! Va encore falloir que je cherche
    Nom d'un petit bonhomme… en mousse, pas trouvé…
    Mortifiée (oui, y'a plus grave, je sais), vais devoir passer par le blog !!! grrrrr
    Peut-être pas obligatoire de « divulguer » ?

  79. le 28 août 2011 à 7:12 ティエリー·M.

    ジョセリンこんにちはジェーン、

    Accord du participe passé des verbes pronominaux. Voilà une chouette leçon !
    Et un petit jeu, entre autres, auquel on se livre en ce moment en famille à l'heure du café (avec la collection dirigée par Philippe Delerm). Voici ce qu'on trouve p. 307 : « Leurs participes passés s'accordent avec le sujet : ils ses sont lavés (ils ont lavé « eux-mêmes »), elle s'est proposée pour ce travail.
    Mais les participes passés ne s'accordent pas :
    quand il ya un complément d'objet direct au verbe conjugué : ils se sont lavé les mains, elle s'est proposé de faire le travail ;
    quand le pronom réfléchi est complément indirect ou d'attribution : ils se sont parlé (ils ont parlé « à eux »), ils se sont succédé, ils se sont nui, nous nous sommes suffi à nous-mêmes, elle s'est promis de nous aider, ils se sont voulu… » (Irène Nouailhac, Le pluriel de bric-à-brac, Le goût des mots, 7 €)
    Il ne reste plus qu'à vivre toutes ces difficultés de la langue française auxquelles on se heurte tous en permanence. Mais avec vous, chère Jocelyne-Jane, les mots rencontrent une véritable amie. Et sur ce blog à part, on les savoure, on les soupèse, on les regarde et on sourit toujours avec vous ; car vous cherchez surtout à vous améliorer vous-même ! Et c'est la meilleure des leçons pour nous, la plus sympathique !

    ティエリー

  80. le 28 août 2011 à 11:36 Odette Jonkers

    Chère Jocelyne-Jane,

    La grammaire française est hyper difficile, j'en sais quelque chose, croyez-moi ;-)

    Dans 'votre' phrase, il ya un COD (les mains) qui suit le participe, dans ce cas il n'y pas d'accord. Voir le site suivant, sous verbes pronominaux, exemple 17: http://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_du_participe_pass%C3%A9_en_fran%C3%A7ais .

    Et, à mon avis, il n'ya pas besoin d'utiliser le subjonctif dans la phrase « j'ai trouvée », donc pas de « j'aie »…

    En espérant ne pas avoir dit de bêtises, amicalement,

    Odette

  81. le 28 août 2011 à 18:11 ジョセリンジェーン(加入者)

    OHhhh, chers tous qui avez répondu à mon « angoisse » face à un fichu participe passé qui, tout à coup et allez savoir pourquoi, m'a semblé très compliqué à accorder.
    Qu'ai-je voulu voir en lui de plus joli avec un « s », franchement est-ce une manière de fonctionner que de se laisser aller à un élan spontané alors qu'il faut sans cesse raisonner ?

    Mais à ce blog je ne me suis pas arrêtée (???? ah non, ça ne va pas recommencer, voilà que j'hésite désormais à chaque pas que je fais !)… donc disais-je, j'ai proposé « l'énigme » à mes amis enseignants proches de la rentrée scolaire et qui avaient bien d'autres chats à fouetter.
    Mon Dieu, c'est qu'ils se sont pris au jeu !
    Et de me faire part de leur raisonnement tout scientifique, voire mathématique, mais néanmoins sympathique (soyons généreuse)… je me suis trouvée « pathétique » car, chutttttt, je n'ai pas tout compris, chutttttt !!!!!!
    Ils ont poussé le « vice » jusqu'à me faire parvenir des exercices d'application (si, si) et de me transmettre des règles oubliées depuis bien des années.
    C'est noyée sous tant d'informations que je me suis remise au TRICOT ! là au moins, un point à l'endroit, un point à l'envers…en changeant le rythme tous les deux rangs, j'ai obtenu un bien joli point de blé… ah, ai-je pensé, la vie est belle et vaut d'être vécue.
    Je continue de le croire cher Thierry, après vous avoir lu… aussitôt m'est revenu le titre « Apprendre » :

    Apprendre
    A lire, à écrire, à compter
    Ouvrir les portes encore fermées
    Sur ce savoir accumulé
    Qu'on lui en donne un jour la clé
    Il a le monde à sa portée…

    Bravo Odette, pour la maîtrise de notre « langue belle avec des mots superbes » et sa grammaire, et sa conjugaison qui ne semblent pas avoir de secrets pour vous.

    A Armony je voudrais dire que, sur un autre blog, elle m'a un jour écrit un message qui m'a profondément émue et auquel je n'ai jamais répondu.
    Il m'arrive bien souvent de le relire. ありがとうございます。

    A tous belle soirée, si ce soir vous me lisez.
    Les cloches de mon village viennent de m'indiquer qu'il était temps de vous laisser.

    心から

    ジョセリンジェーン

  82. le 12 septembre 2011 à 6:48 ジョセリンジェーン(加入者)

    Toc, toc, toc ???? Il n'ya plus personne sur ce blog ? les volets sont fermés ? Tout le monde a déserté ?
    Ah oui, c'est vrai, chacun est happé par ses activités de rentrée … ou alors, NON ???? déjà vous… dormez ?

    Tant pis, moi je vis… et j'ai des envies de monologuer parce qu'en découvrant dans EXTRAITS quelques vers de « Regard impressionniste » cela a trouvé un bel écho chez moi, je ne sais pourquoi ? Tiens, me vient un sourire… énigmatique.

    Si vous avez un peu de temps, et quand on veut on en a toujours, si, si… en se forçant un peu… je vous invite à écouter ce titre en surfant sur le Net, comme vous semblez si bien le faire.
    Ah ? vous connaissiez ?
    Il n'y avait donc que moi ?
    Rien d'étonnant j'ai toujours deux ou trois longueurs de retard… Chic, il me reste tant de nombreuses et belles choses à découvrir.

    Bonne journée à vous… mouillée, ventée et entre deux averses, ensoleillé par chez nous en Bretagne !
    Chutttt, au risque de vous interloquer ou de vous perturber : j'adore ce temps ! ces prémices d'automne, saison si riche en couleurs… hummmmm, oui j'aime !!! Permettez un clin d'oeil amical.

    Au revoir, au revoir.

    ジョセリンジェーン

  83. le 12 septembre 2011 à 8:48 バーナデット

    、イヴ·ハロー
    Quelle bonne nouvelle : un album nouveau pour 2012 ! J'ai hâte d'y être ! Comme à chaque fois, je vais me précipiter dès sa sortie ! Sans même le connaître, je sais d'avance qu'il sera beau !
    Quant aux concerts, j'ai l'impression chaque fois de voguer en plein ciel, et le temps passe trop vite !
    Merci mille fois pour tout ce que vous nous apportez !
    Bernadette

  84. le 17 septembre 2011 à 14:40 Yves Duteil

    Cliquez sur ce lien…
    http://www.koztoujours.fr/?p=13061

  85. le 18 septembre 2011 à 11:04 Dan Lévy

    親愛なるイブ

    Je viens de lire votre interview dans le journal : « l'indépendant » , et j'ai adoré lire : » Les chansons nouvelles, ne seront pas le reflet d'une actualité quotidienne…je vais chercher des choses plus cachées » . Alors là, je dis trois fois OUI !! Car c'est vraiment ce que j'ai aimé en tout premier chez vous lorsque je vous ai découvert… Les sujets de chansons comme : les mots qu'on n'a pas dits ; la statue d'ivoire ; Quand les bateaux reviennent; C'est le Duteil que je préfère…très poétique avec une façon de voir les choses et de les exprimer avec singularité, un côté symboliste , bref, un regard tout à fait particulier… Et vos musiques aussi ; elles sont très personnelles là aussi , et j'espère qu'il y en aura beaucoup de vous, car vraiment, Duteil, c'est un tout . L'alchimie opère toujours entre texte et musique lorsque vous faîtes les deux :)

    Un grand merci…donnez nous de vos nouvelles, ça fait longtemps, même si je sais que c'est pour le travail et notre plaisir futur :)

    Portez vous bien,

    ダン

    Merci…

  86. le 18 septembre 2011 à 11:34 Koz

    ありがとうございます。 Merci pour le lien, et merci surtout pour ce que vous êtes, vos mots, vos mélodies, l'émotion véritable que j'ai ressentie en écoutant vos chansons et en regardant mes tous petits enfants.

  87. le 18 septembre 2011 à 11:36 Koz

    Ah, je dois ajouter un mot de ma fille, à l'instant, alors que je lui expliquais que le monsieur dont elle allait chanter une chanson était le monsieur, là, sur le site etc. : « c'est trop bien, il est vivant ! "

    C'est vrai, c'est trop bien.

  88. le 2 octobre 2011 à 18:54 catherine rousseau (abonné)

    、イヴ·ハロー

    Je viens récemment de découvrir votre blog.

    « Quand les bateaux reviennent » « la maman d'Amandine » a « le coeur en Aquitaine ». « Avec les gens de mon village », « au temps du pain et de l'eau », « le coeur gris, le coeur gros », nous rendons « hommage au passant d'un soir ». « Le mur de la prison d'en face » est « un aller simple pour l'enfer ». Mais « n'est plus peur », « les fées » sont « dans le jardin des Baladins » pour « prendre un enfant par la main ». « Dès que j'ai besoin de toi », tu « vole à tire d'aile, nage à tire d'eau », tu passes « le petit pont de bois » « et puis voilà que tu reviens » …..mais c'est que je ne m'arrêterais plus je suis penchée sur mon écritoire (heu mon clavier d'ordinateur!!)et les phrases se suivent comme font les flamants (et dieu sait s'il y en a dans ma région)….
    Je suis votre fan depuis l'âge de quinze ans, sans vraiment vous perdre de vue, je n'ai une qu'une fois l'occasion de vous voir en concert à Nimes il ya bien longtemps.Mais actuellement dans mon petit village du sud de la France, il n'ya aucun concert !!! J'attends avec impatience votre nouvel album.

    Amitié à vous Yves et à Noelle

  89. le 3 octobre 2011 à 7:29 ジョセリンジェーン(加入者)

    Monsieur Koztoujours bonjour !
    Vos mots sont nos mots et ce blog est un bel espace de liberté pour les exprimer.
    Sur le vôtre aussi on peut dire et clamer qu'Yves Duteil nous fait vibrer et ne cesse de nous accompagner… merci, grâce au lien proposé, de nous y avoir, les p'tites nouvelles (je n'ai pas dit les p'tites jeunes, pardon mesdames, ne vous connaissant pas je parle pour moi… houpppsssss !) accueillies.

    Bonjour donc à qui passe par là, entre deux rayons de soleil…
    Il faut en profiter, notre Bretagne bientôt va pleurer, la pluie est annoncée…
    Personnellement, je vis cette canicule automnale dans un T2 climatisé par sa position plein nord, moins sûre d'apprécier la froidure et les morsures de l'hiver qui ne manqueront pas de se manifester. Mais « dam » ! nous avons de grandes capacités d'adaptation, « nous » nous adapterons grâce peut-être… non ! SUREMENT … à des chansons ?

    C'était un bonjour en passant, sans prétention.
    Bonne journée ou bonne soirée.

    Amicalement.

    ジョセリンジェーン

  90. le 8 octobre 2011 à 15:30 Solange

    Je vous remercie Yves, d'avoir pris un peu de temps entre votre été studieux et la rentrée de « vos » enfants de Pondychéry, pour rajouter une belle feuille à mon tilleul. L'automne, porteur de belles couleurs saura sans doute inspirer autant que l'été votre prochain album que nous attendons avec impatience. Poétiquement. Solange.

  91. le 13 octobre 2011 à 14:11 ROMANO Roseline

    YVES ET NOELLE
    BONJOUR A TOUS LES FIDELES DU BLOG

    Je viens d'écrire le mot « fidele » alors qu'il ya plus de six mois que je n'ai pas commenté un article pourtant je viens quasiment chaque semaine…. Manque d'entrain….plus tard … Vous savez le fameux « aujourd'hui peut-etre ?? Ou alors demain ??? "

    J'avais tord car si YVES fait comme moi nous n'aurons jamais ses magnifiques textes dans un an à l'automne prochain-
    (car ils seront magnifiques évidemment , n'en doutez pas YVES malgré votre modestie légendaire)

    En plus je vous fais des infidélités en ce moment : j'écoute et ré-écoute les CDS du dernier best- of de JEAN FERRAT et en entendant deux de ses chansons je pense à vous. Je sais que vous ne m'en voudrez pas car écoutez ce qu'il vous dit :

    « ECRIS QUELQUE CHOSE DE JOLI
    « DES VERS PEUT ETRE OU DE LA PROSE
    « UN INSTANT DE REVE ET DE POSE
    « DANS LE TUMULTE DE LA VIE

    « ECRIS QUELQUE CHOSE DE JOLI
    « QUELQUES MOTS DE BLEU ET DE ROSE
    « UN MOMENT DE METAMORPHOSE
    « QUE TU NOMMERAIS « L »EMBELLIE, l'Embellie, l'embellie…..

    «VERSE UN PEU DE JOIE DANS NOS CŒURS
    « AVEC DES RIENS QUI VOUS DELIVRENT
    « UN PEU D'ESPOIR ET DE DOUCEUR
    « ON EN A TANT BESOIN POUR VIVRE…..

    « ECRIS QUELQUE CHOSE DE JOLI
    « L'ODEUR DES LILAS ET DES ROSES
    « CHANTE- NOUS LA BEAUTE DES CHOSES
    « DANS LES YEUX DE L'AME EBLOUIE…. »L'EMBELLIE, l'Embellie, l'embellie….

    Vous devez connaitre ce texte, mais on a parfois, à des moments précis, besoin que l'on nous encourage à avancer . Bien sur je ne sais pas si je vais tomber à un moment comme ceux- là, mais vous aurez tout loisir de revenir sur le blog lire ces mots de « JEAN DE FRANCE » comme l'appelle BARBELIVIEN dans sa dernière chanson qui vient de sortir. Sur FRANCE TELEVISIONS, dans les JT, vous lui aviez rendu hommage comme BARBELIVIEN et HUGUES AUFFRAY….. Vous n'étiez que TROIS ….

    JEAN DE « FRANCE » – « FRANCE » TELEVISIONS – MA « FRANCE » BUISSONNIERE votre magnifique livre de textes et photos que j'ai acheté en mai sur votre site…

    Il semble que souffle un vent nouveau sur nous ces derniers mois derrière les alarmes et les bruits de bottes qui malheureusement accompagnent les espoirs de démocratie…. Vous les ARTISTES CHANTEURS COMPOSITEURS y mettez des petites notes infiniment douces qui nous aident à chercher ce que nous pouvons faire pour ne pas courber l'échine et à trouver en nous ce que nous avons de meilleur pour aller au fond des choses et nous faire avancer sans toujours attendre qu'on le fasse pour nous !!

    Dans la dernière interview donnée dans FEMME ACTUELLE (merci à l'amie du blog qui l'avait signalée – j'ai pu la chercher puisqu'elle était – excellente idée -dans le livre des jeux) donc YVES vous disiez que vous aviez envie de plonger dans l'invicible, dans le plus secret de vos émotions, bref dans le silence de votre « moi » le plus profond que seule NOELLE vient partager – quel privilège !!! Mais elle accepte si généreusement que vous ouvriiez la porte !!! MERCI A TOUS LES DEUX….

    Oui vous allez nous donner des textes sublimes et nous aider à sortir du « TUMULTE »

    Vous le faites déja si nous prenons la peine d'écouter – d'entendre – chaque phrase de vos dernières chansons (je parle de toutes mais particulièrement de celles de vos derniers disques ! ELLES nous parlent au plus profond de nous meme….)

    Alors si vous nous faites l'honneur de partager « vos écrits de silence pour permettre au pensées les plus profondes d'exister »(c'est ce que vous dites dans l'interview) nous serons une nouvelle fois comblés et NOELLE tenez lui fort la main !!!! – merci oui merci a vous deux pour les émotions qui ne manqueront pas de nous étreindre en reconnaissant cachées dans vos phrases, tel ou tel sentiment, telle ou telle tendresse, telle ou telle heure de plénitude … éprouvés nous aussi… comme vous savez si bien les exprimer.

    Vos textes touchent les gens du blog et nous voyons souvent s'exprimes des mots de reconnaissance …… vous dites que vous etes « attendri par l'attachement du public » mais on reconnait bien là votre modestie car vous nous touchez au cœur meme de nos vies et c'est nous – le public – qui vous devons tant et tant……….

    Cela fait quatre ans que je vous lis …. Je suis fidèle, d'autres le sont aussi…. Restons unis, n'essayons pas comme cela a été fait d'influencer l'écriture d'YVES par quelque demande que ce soit en provoquant d'ailleurs de vives réactions. « JEAN DE FRANCE » ecrivait dans un coin reculé … tout le monde sait où…et ses textes étaient magnifiques – YVES – Tous les fidèles du BLOG le savent – part se réfugier dans un endroit superbe et qu'il aime, il part bien entendu avec NOELLE et c'est dans la beauté ET le silence qu' il peut écrire POUR NOTRE PLUS GRAND BONHEUR…. (et avec SON INSPIRATION qui nous suffit)

    Encore un concert … Vous y prendrez beaucoup de plaisir j'en suis sûre. M. FERRAT dans « MON PALAIS » a superbement exprimé ce que cela représentait pour lui. Les concerts ont l'air de prendre fin pour vous YVES pendant quelques mois mais vous reviendrez…. Vous etes » LE CHEVALIER DE LA CHANSON » (toujours en référence a l'interview)

    Emmenez votre GENTE DAME dans votre paradis… nous savons que vous viendrez sur le blog de temps en temps nous faire part de votre avancée dans la création …… je ne sais pas si vous nous ferez l'honneur de mettre quelques extraits de chaque morceau composé comme vous l'aviez fait pour « FR' AGILES » et vous avez peut- etre une autre idée, peu importe travaillez bien… ET SOYEZ HEUREUX… POUR QUE VOTRE BONHEUR REJAILLISSE DANS LES PAROLES DE VOS TEXTES !

    J'ai du mal à vous quitter …. Comme pour une lettre ….. Je n'aurais jamais pensé etre si « présente » a des écrits sur écran, cela me paraissait si froid au tout début et puis il suffit de se représenter l'interlocuteur(trice) tout devient facile et aussi simple qu'avez crayon et papier….

    A bientot et beaucoup de bons moments A TOUS – allons à la recherche nous aussi de notre « etre profond » et des mots cachés en nous, que nous aimerions exprimer et qui ne sortent pas…………………

    ROSELYNE - トゥーロン

  92. le 21 octobre 2011 à 12:35 Sonia (abonné)

    tout simplement merci pour le superbe concert de Rochefort hier, pour l'hommage à Raymond Devos….et surtout pour avoir permis à notre fiston Alexian de pouvoir chanter avec toi cette chanson qui lui tient tant à coeur « Moi,je refuse » en toute simplicité et intimité pour lui qui est un enfant « différent » et ne supporte pas l'injustice, cela a été une vraie reconnaissance….

    Merci Yves
    Bises à Noëlle

    Sonia, Agathe et Alexian

  93. le 22 octobre 2011 à 10:38 Christian Germain (abonné)

    Merci, Yves, pour ce fantastique moment partagé hier soir à Nivelles! Ce fut réellement divin…

    Amitiés à Noëlle,

    クリスチャン

  94. le 24 octobre 2011 à 20:05 モニークDassy

    Merci à vous Yves pour ce concert si intimiste et chaleureux à Rochefort ce 20 octobre. Rien que du bonheur, de la poésie, de l'enchantement, du ravissement…
    Vivement la prochaine rencontre en Belgique…en espérant ne pas trop attendre.

    En toute amitié avec vous Yves et Noëlle.

    モニーク

  95. le 30 octobre 2011 à 11:08 Raphaele

    Quelle magnifique nouvelle !
    Bien sur que nous allons partager cette nouvelle
    Aventure avec vous
    Il me tarde l année prochaine : la découverte
    De vos nouvelle chansons est toujours un pur moment
    De joie et d émotion qui nous permet de vous
    Connaitre un peu mieux . Pour moi qui vous suit depuis 25 ans
    C est un peu comme si vous faisiez partie de ma « famille »
    Avec toute mon amitié pour vous , votre épouse Noëlle et tous vos proches !!!
    Raphaele

  96. le 19 février 2012 à 9:33 perny (abonné)

    こんにちは、

    Hier soir j'étais au concert de Genlis. Merci pour ce beau moment d'émotion. Je ne suis pas seulemenr venue pour mon fils Pierre Antoine , mais aussi pour moi.A 10 ans j'avais deux chanteurs préférés: Yves Duteil et Philipe Chatel. je rêvai de vous rencontrer. Vous m'avez appris beacoup et guidée tout au long de cette période. C'est certainenement grâce à vous et Antoine de Saint Exupéry que je suit une formation d'art thérapeute.

    Bien à vous et merci ,

    Flore, la maman de Pierre Antoine

  97. le 27 février 2012 à 10:33 LEBLOND

    Si vous voulez entendre 3 chansons d'Yves dimanche prochain sur RTL, allez voter sur le site pour qu'il soit le chanteur choisi par les auditeurs.
    Je regrette cependant qu'on ne fasse pas connaître aux auditeurs les chansons plus récentes mais l'important c'est qu'Yves passe à l'antenne
    フランソワーズ

  98. le 27 février 2012 à 21:47 ヘレン

    Bonjour Yves, bonjour Noëlle, bonjour à tous,
    Dans l'espace d'une vie, il ya toujours des moments privilégiés, de ces instants dont on se demande s'il faut les qualifier d'idéaux, de parfaits, façon «note bleue» ou «rayon vert»… Cela peut être si peu de chose : un regard, un sourire, une chanson, et il n'est pas obligatoire de trop parler dans ces moments-là, car «c'est souvent dans ce qui reste à dire que sont cachés les plus beaux souvenirs»…
    Ces quelques heures partagées samedi à Villenave d'Ornon, cher Yves, font partie de ces moments-là. Il n'est probablement pas utile de redessiner ici un tableau intégral de la soirée, et nos amis du blog savent tous le bonheur que vous êtes capable de nous offrir pour peu que l'on sache vous y encourager.
    Ce samedi, vous avez converti (au moins) un sceptique… qui n'avait guère d'a priori mais était demeuré un peu figé dans la vision d'une image passée. Je vous le confirme, Jean-Claude est reparti conquis : vous avez plus que relevé le défi, on peut que dire que c'est un triomphe ! Dois-je ajouter que je n'avais aucun doute sur le succès de l'entreprise en vous précisant qu'il était «vierge de toute expérience» de vos concerts ? Je n'avais pas le moindre doute non plus en assurant, voici deux ans déjà, que la salle serait comble. Là aussi, succès sur toute la ligne.
    Voilà, ces quelques lignes (pour une fois je vais tenter de «faire court») sont juste pour vous remercier de tout le bonheur et les instants généreusement partagés.
    J'ai eu, quelque part, l'impression de voir s'achever un cycle, à l'idée qu'il ne reste plus que quelques dates avant que de nouvelles chansons ne finissent de prendre vie. C'est étrange, ce souvenir si fort de la découverte progressive de «(fr)agiles» sur ce blog, et cette sensation aujourd'hui que les chansons de cet album-là, à force d'être chantées, avaient gagné leurs galons «d'anciennes» jusqu'à, finalement, n'avoir plus qu'à attendre désormais que les dernières encore à naître prennent leur rang de «nouvelles».
    Merci encore pour tout, cher Yves, et merci d'avance pour ce qui nous reste à découvrir. Mais ceci est une autre histoire que vous nous chanterez bientôt. Il n'ya plus qu'à attendre. Patience… Le meilleur est sans aucun doute à venir, cela se lit dans votre regard.
    En attendant, et pour ceux qui voudraient participer, voici le lien qui conduit à la page du « Stop ou Encore » sur laquelle on peut voter pour choisir le « Stop ou Encore des auditeurs» pour le dimanche 4 Mars.

    Pas de consigne de vote : vous savez tous quoi faire.
    Grosses Bises à Yves et Noëlle,
    、すべてへの愛
    ヘレン。

  99. le 28 février 2012 à 13:59 Armony

    については、フランソワーズありがとうございます

    ヘレンは私が投票することができ、リンクしていただきありがとうございます。

    私はそれらを愛する停止しませんが、私も、曲の選択を後悔している。

    私はアルバム "タッチ"、 "遅滞なく"アルバムとサードから別の曲を見ただろう "(神父)アジャイルを。"

    これは、一部のリスナーがいないDuteillophylesので、アルバム上の他のすべての曲を訪問に行くです。

    良い一日を

  100. le 2 mars 2012 à 21:36 フランソワーズ

    Gagné : Yves passera dimanche sur RTL puisqu'il a obtenu le meilleur score : 70 %
    2ème étape : obtenir un pourcentage extraordinaire en votant massivement dimanche, ainsi nous nous donnons une chance de l'entendre plus souvent dans cette émission
    Votons sans hésitation
    フランソワーズ

トラッキングURL | フォローRSS

レスポンスを書く

XHTML:使用されたタグ:<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b>ダウンロード<blockquote cite=""> <cite>の<code> <デル日時= "">た<em> <I> <q cite="">すする<STRONG>

Image CAPTCHA オーディオバージョン
イメージのリロード

コメントなしこの記事へのコメントを購読する


ユーザ:2ゲスト、2つの検索エンジン